ما الأدب ؟ ما العلاقة التي تربط بين الأدب والبلاغة ؟ وهل كل ما يكتب يندرج ضمن يافطة الأدب ؟ أسئلة وغيرها طرحها ، نهاية الأربعينيات من القرن الماضي ، الفيلسوف الوجودي جون بول سارتر في كتابه الشهير" ما الأدب ؟ "
يغدو التمييز ، حسب سارتر ، بين الأدب وغير
الأدب أمرا في غاية الصعوبة ، فبالرغم من الأبحاث التي وازت الدراسات النقدية
الغربية ، منتصف القرن الماضي ، تظل أعمال كل من رومان ياكوبسون و بول ريكور رائدة
في هذا المجال ، حيث لامست الجرح من خلال التفكير العقلاني والوجودي في موضوع
الأدب . و به يكون العبور آمنا نحو الوظيفة التي يقوم بها الأدب في الحياة .
فهل
عمل الأدب يكون مقتصرا على نقل أحداثا ووقائع
بإمتاع ؟ أم في وصف الظواهر فقط ؟ أم فيهما معا ؟ إن الخطاب الأدبي يجعل ، من
اللغة غير المباشرة ، هدفا يسعى إليها ، وفي سمته هذا يصادف علم البلاغة والبيان ،
وما هذا الأخير إلا جزء منها . فمهما
حاولت الدراسات الحديثة أن تجعل حدودا فاصلة بين البلاغة والخطاب ، كي تفسح المجال
لظهور علوم جديدة ما بعد البنيوية ، إلا أنها تلقى مقاومة شرسة من تداوليات
البلاغة في الأدب العربي والغربي على حد سواء . فلا يمكن أن يتخلى الأدب عن بنيويته
، خصوصا وأن الخطاب التخييلي لا تقوم له قائمة من دون بلاغة تسعى جاهدة نحو تجسير
الأدب بالحياة .
في
كتاب " أسئلة البلاغة في النظرية والتاريخ والقراءة " للدكتور محمد
العمري ، صرح فيه هذا الأخير ، بأن مفهوم البلاغة العربية ، لازال يكتنفه غموض و
إبهام بالرغم من انتشاره الواسع بين النقاد والباحثين والمهتمين . فهل للبلاغة أن
تظل حبيسة رفوف خاصة ، تستهلكها نصوص شعرية ونثرية فحسب ؟ أم الأجدر بها أن تصبح
طقسا يوميا للحياة في مدها وجزرها؟
تستمد
البلاغة مشروعيتها ، عند محمد العمري ، من تداوليات لغوية تجوب كل أصقاع العالم من
شرقه إلى غربه . وبهذا فبلاغة الإمتاع ، التي تسكن الخطاب الأدبي ، يجب أن تتجاوز
المجاز ، فضلا عن التعدي الذي يطال هذه العلاقة الناشئة بين الدوال ، انطلاقا من
المعنيين المجازي والحقيقي . فلا يستقيم حديث ، هنا ، في ظل هيمنة مطلقة لأحد هذين
المعنيين في الدوال اللغوية . فبلاغة هذه الأخيرة ـ أي الدوال اللغوية ـ عند رومان
جاكبسون ، تنطلق من التمييز الممنهج بين الاستعارة و المجاز المرسل ، أو بين مبدأي
التماثل والتجاور . وفي ذات المسعى ، قسم جاكبسون المدارس الأدبية إلى قسيمين
اثنين : أولاهما ؛ الرمزية والرومانسية ، اللتان تجعلان من الاستعارة حجر الزاوية
في تواصلاتها اللغوية وغير اللغوية .
ثانيتهما ؛ الواقعية التي لا يستقيم عودها ،
ولا يشتد برعمها من دون المجاز المرسل .
إن في الاستعارة والمجاز المرسل نسقا ، يجعل
من الخطاب الأدبي قابلا للتخييل ، ويبحث باستمرار عن أدبيته ، علاوة على إمتاع
المتلقي عندما تترابط الدوال ، وتتكامل الصور والتشبيهات . فنظرية رومان جاكبسون
توسع من وعاء الاستعارة وتلقيها ، بل ترمي بها إلى ضفاف غير لغوية . فإذا كان
التخييل و الخيال الأدبي عملية معقدة تربط بين الدال والمدلول ، فضلا عن إحداث رجة
ذهنية ناتجة عن تماثل بين معنيين للكلمة الواحدة ، في سياق الخطاب ، فإن هذا
الوعاء الاستعاري ، حسب جاكبسون ، ينفلت من عقاله ، ويصبح أكثر تعبيرا و إمتاعا
عندما تصبح الاستعارة دالة على دوال غير لغوية .
هنا ، نطرح سؤالا أساسيا وجوهريا ، ما علاقة
الاستعارة بالمدارس الفنية ؟ وهل تؤمِّن الاستعارة لهذه المدارس تواصلا غير لساني
؟
تجيء ، فنون السينما والنحت والرسم والتشكيل ،
بمزايا هامة . تنضاف إلى ما حققته من تقدم على مستوى التعبير عن الواقع ؛ لتعود
بالنفع على إنتاج الدلالة وتداولاتها ،
خصوصا إذا كانت الاستعارة تجسِّر بين الشيء وما يرمز إليه . فالترميز ، هنا ، يخترق
المدارس الفنية جميعها ، بما هو حقل مناسب لنمو الاستعارات و التشبيهات . وفي هذا
السياق ، تغدو الأفلام السينمائية ، مشتلا غنيا لتغيير التقاط صور ومشاهدَ ، وتقصي
أبعاد النظر . فرومان جاكبسون ، في هذا المستوى ، ينظر إلى السينما من خلال سبيكة
التماثل . في حين يقارب أعمال الرسم و التشكيل ، وهي أنظمة غير لسانية ، من زاوية
علاقة الجزء بالكل ، أو العكس عندما يصبح الكل يحمل شفرات الجزء . و به ، كان يقول
جاكبسون إن الرسم ، خصوصا مع الاتجاه التكعيبي ، يولد المعاني عن طريق التجاور لا
التماثل .
وفي معنى سابق ، تتعدد الرؤى حول الطريقة التي يعالج بها
رومان جاكبسون العلاقة ، التي تـُنسج بين الاستعارة والمجاز .
وإذا
كان الأثر الأدبي تختفي فيه الحدود الفاصلة بين التماثل والتجاور ، فإن الرؤية
الفنية التي ينطلق منها المبدع لا تعترف البتة بهذه الجدار الفاصل والمفتعل . بالموازاة مع ذلك ، فعندما يدخل المبدع غمار
شطحاته الإبداعية ، يركب من خلالها ، سفينة
تمخر عـُباب البحر ؛ لتهتك ستر الظلام . علاوة على ذلك ، تكون حينها اللغة الأدبية
تجنح إلى الترميز والإشارة والتيه في الغموض والإبهام .
فلا
مجال ، إذن ، إلى اللغة المباشرة الخالية من الانزياحات . بالمقابل حينما يتموقف
الكاتب أو الشاعر من المدينة ، مثلا ، بأضوائها المعتمة وشوارعها الضيقة الملتوية ،
والرياح التي تعوي في دروبها ، كما يفعل القاص الراحل أحمد أنقار في مجموعة من
أعماله القصصية أو كما يحلو لعبد المعطي الحجازي أن يبدع في بعض من قصائده . بيد
أن الإبداع ، في هذا المستوى ، لا يصرح بموقفه السلبي من المدينة كمدينة ، وإنما
من الحضارة الإنسانية ، التي أفرزت لنا هذا النمط من التجمعات السكانية ، التي
استنفرت قريحة الكاتب أو الشاعر . فالتوسل
بالمدينة ، في الإبداع ، يفضي بنا إلى الحضارة الإنسانية التي تعود ، في رأي
الكاتب أو الشاعر ، بالدمار والموت و الخراب ، من خلال مؤشرات مجازية و استعارية.
فتشكيل
المتن الحكائي بهذه المواصفات ، يرحل بنا إلى الوظيفة التي تعتمل داخل الأدب ،
ليبقى هذا الأخير لغة سحرية ، تلجأ إلى المفاضلة والتمييز بين التعابير القريبة من
نبض قلب القارئ ، ومن وتين المتلقي الحصيف لهذا الخطاب الأدبي .



