توزع جائزة البوكر الدولية المخصصة للأعمال المترجمة إلى الإنجليزية تتويجها بين المترجم والمؤلف بالتساوي، وفي هذا التتويج المتناصف اعتراف بأهمية الترجمة في الحفاظ على قيمة النص وأحيانا في منحه روحا أخرى جديدة في ثقافة جديدة، وهو ما تجسد في الرواية المتوجة هذا العام “شقيق الروح”، التي ساهمت ترجمتها في نجاحها الكبير في الانتقال من الثقافة الفرنسية إلى الإنجليزية.
توزع جائزة البوكر الدولية المخصصة للأعمال المترجمة إلى الإنجليزية تتويجها بين المترجم والمؤلف بالتساوي، وفي هذا التتويج المتناصف اعتراف بأهمية الترجمة في الحفاظ على قيمة النص وأحيانا في منحه روحا أخرى جديدة في ثقافة جديدة، وهو ما تجسد في الرواية المتوجة هذا العام “شقيق الروح”، التي ساهمت ترجمتها في نجاحها الكبير في الانتقال من الثقافة الفرنسية إلى الإنجليزية.