تفتتح مجلة الجوبة عددها الثامن والستون بمحور خاص يضم شهادات ونصوص إبداعية في عزلة كورونا ، وقد جاء الملف بمشاركة كل من عبدالله السفر، أحمد اللهيب، جعفر عمران، عزة ذياب، خديجة ابراهيم، عيادة خليل، عبدالله بيلا، عبدالوهاب أبوزيد، أحمد البوق، عبدالرحمن موكلي، محمد خضر ، و إبراهيم الحميد رئيس التحرير الذي يقول : كان محور العزلة معبرا عن التحولات و إشكالات التعايش ، و كيفية تكريس الكتابة كإحدى وسائل مقاومة الفيروس و التغلب على عزلة الجائحة .
وفي
مجال دراسات ونقد خصصت الجوبة ملف خاص عن
الكاتب والروائي والمسرحي عبدالعزيز الصقعبي، شارك فيها كل من :سالم الراشد، فرج
مجاهد، غازي الملحم، خالد الخالد، عبدالعزيز بوشردوقة، محمد العامري، هناء
البواب. متضمنا حوار ا مع الصقعبي اجراه
الشاعر عمر بوقاسم.
كما
قدمت سميرة الزهراني دراسة عن توظيف اللغة الأجنبية في الروايات العربية. أما
تركية العمري فكتبت عن حضور المرأة
السيريالي المضيء في رائحة الطفولة
للقاص السعودي عبدالرحمن الدرعان.
واشتمل
العدد على أربع حوارات جاء الأول من عمر بو قاسم خاصًا بالدكتوره الهنوف الدغيشم
التي تقول بأن الكتابة محاولة للخلاص، وكل ما سعت إليه هو صنع السلام بين النساء
المتناقضات والمتشابكات داخلها.
وكان
الثاني من أحمد اللاوندي خاصًا بالروائي المصري (سعيد سالم) الذي يقول بأنه يعشق
الكتَّاب الروس ولا يعرف لماذا لم تترجم أعماله!
أما
الحوار الثالث فقد أجراه كمال أبو النور
خاصًا مع الشاعر والمترجم المصري / محمد عيد إبراهيم قبيل رحيله و الذي قال بأن الشعر ديوان العرب..
أكذوبة كبرى.
والحوار
الرابع كان مع الكاتب الأمريكي ستيفن كينج مُتحدثاً عن وباء الكورونا العالمي
فيقول؛ آسف لأنك تشعر وكأنك عالق في إحدى رواياتي! حاوره
تيري غروس، وترجمته للجوبة أميرة
الوصيف.
وفي
باب نوافذ كتب كل من: صلاح القرشي في ذمِّ
العزلة و محمد الجفري عن مركز معلومات عكاظ ، المهدي مستقيم
عن الصمت و د. عبدالحكيم الحميد الذي كتب وقفات مع جائحة كورونا ، و حسين الخليفة
عن منحوتات الجمال ، محمد القشعمي الذي يكتب سيرة الدكتور أسعد عبده ، أحمد
الفالح. إضافة إلى تحقيق عن اكتشاف
منحوتات الجمال بمدينة سكاكا الجوف .
وفي
باب نصوص شارك كل من: محمد الرياني، ربيعة المنصوري، عمار الجنيدي، محمد صلاح،
حليمة حريري، نوير العتيبي، هاني قدري، ماجد سليمان ،عبدالوهاب أبوزيد، نوره
عبيري، ملاك الخالدي، عبدالهادي الصالح.
وفي
مجال الترجمة قدم ابراهيم استنبولي ترجمة لقصيدة جبل عرفات لشاعر داغستان الذهبي محمد أحميدوفيتش أحميدوف..
وفي
قراءات رائد خليل العيد .
يذكر أن الجوبة مجلة ثقافية تصدر كل ثلاثة أشهر ضمن برنامج النشر ودعم الأبحاث بمركز
عبد الرحمن السديري الثقافي بمنطقة الجوف
السعودية ويمكن التواصل معها عبر بريدها الالكتروني :
Aljoubah@gmail.com
حساب تويتر
http://twitter.com/aljoubah
ويمكن
تصفح الجوبة مباشرة من هذه الروابط :
http://www.alsudairy.org.sa/ar/publication-programme/periodicals/
Http://issuu.com/aljoubah
http://www.scribd.com/aljoubah