- الصدفة التي قادتها الى فنلندا دفعتها الى
ترجمة أكثر من ثلاثين كتابا للعربية، أحدها فاز بجائزة أفضل كتاب مترجم لعام 2012
عرفت السنوات الأخيرة نشاطا ملفتا في ميدان الترجمة
الأدبية من اللغة الفنلندية الى اللغة العربية، ومن بين أهم المبدعين في هذا المجال
المترجمة المغربية ماريا باكلا "Maria Pakkala" المولودة في المغرب عام 1977. والتي تحمل شهادة الماجستير في ترجمة الأدب
الإنجليزي. ماريا وبعد قادتها الصدفة إلى فنلندا تعلمت اللغة الفنلندية، وقامت بترجمة
أكثر من ثلاثين كتابا من بينها رواية "بيت الفراشات السوداء" للأديبة الفنلندية
لينا لاندر. إضافة إلى كتاب "بحرنا المشترك" للبرفيسور الفنلندي هامين أنتيلا
الذي حصل على جائزة أفضل كتاب مترجم إلى العربية لعام 2012 من مؤسسة الكويت للتقدم
العلمي، إضافة إلى عشرات الكتب المعنية بأدب الأطفال، من أجل الاقتراب أكثر من تجربة
ماريا باكلا جاء الحوار التالي:


