-->
مجلة اتحاد كتاب الإنترنت المغاربة - 8 أكتوبر 2008 مجلة اتحاد كتاب الإنترنت المغاربة - 8 أكتوبر 2008


الآراء والأفكار الواردة في المقالات والأخبار تعبر عن رأي أصحابها وليس إدارة الموقع
recent

كولوار المجلة

recent
recent
جاري التحميل ...

حوار مع سعيد خطيبي: الترجمة نقيض الانغلاق حاوره أشرف الحساني


 ينتمي الكاتب والروائي الجزائري سعيد خطيبي (1984) إلى فئة قليلة من الروائيين الجدد داخل العالم العربي ممن يمتلكون وعيًا بالصّناعة الروائية وعوالمها التخييلية. فقد قاده الاشتغال بالصّحافة العربيّة إلى تشرّب المهنة وقراءة عشرات من المتون الروائية، تختلف في الحجم وتتباين في الأساليب الفنيّة والمُنطلقات الجماليّة والمعرفية، ما جعله يبحث عن أسلوبه الأدبيّ الخاصّ والقائم على كتابة رواية عَالمة وجادّة بشروطها ومواضعاتها وسياقاتها ومنهجها الأركيولوجي في إعادة توليف سياقات وقضايا وتواريخ وجعلها تحتل ناصية كبيرة من سيرة التخييل الروائي. روايات خطيبي ذات علاقة قويّة بالذاكرة ومثالبها، فهو لا يكتفي بنقل الواقع الجافّ، فهذه مُهمّة المُؤرّخ المُستند على حقائق واقعيّة للوصول إلى كتابة علمية أقرب إلى "الحقيقة". أمّا الروائيّ خطيبي فهو معنيٌّ بسيرة المُتخيّل وكتابة الذاكرة، لأنّ كتاباته قائمة على هذه المُزاوجة الفعليّة بين الواقع والخيال وتتحكّم في صناعتها اللّغة الأدبيّة، بوصفها خيطًا ناظمًا بين الخيال والواقع، إنّه أشبه بستار رقيق يحجب الواقع، لكنّه يُظهره في آن واحد، بل يجعل معرفته رهينة بالتفكير والبحث والتقصّي. في رواية الأخيرة "حطب سراييفو" مفهوم الكتابة الروائية لديه قائم على وعي مُسبق بهذا التاريخ، لا بطريقة تجعله يُعيد كتابته تاريخيًا، وإنّما الاكتفاء به كخلفية معرفية أو سياسية، تُوجّه فعل الكتابة نحو صياغة صورة أدبيّة عن مجتمع في مرحلة مُعيّنة يسرق من خلالها صوت السلاطين والسياسيين ويُعطي الكلمة للمُهاجرين والمُهمّشين والمنبوذين سياسيًا واجتماعيًا.

بمناسبة صدور الترجمة الإنكليزية لروايته "حطب سراييفو"، كان لنا هذا الحوار معه حول الترجمة والرواية والتاريخ وصورة الأدب المغاربي داخل الثقافة الفرنسيّة وغيرها:

 التفاصيل


عن الكاتب

ABDOUHAKKI




الفصـــل 25 من دستورالمملكة : حرية الفكر والرأي والتعبير مكفولة بكل أشكالها. حرية الإبداع والنشر والعرض في المجالات الأدبية والفنية والبحت العلمي,والتقني مضمونة.

إتصل بنا