تستضيف كلية اللغات والفنون والعلوم الإنسانية، جامعة الحسن الأول بسطات د/حسن الطالب في محاضرة بعنوان: "كيف نترجم نصا؟ "، وذلك يوم الخميس 10 مارس 2022، الساعة السابعة ونصف (19.30) مساء بتوقيت المغرب، عبر تقنية التناظر المرئي عن بُعد – غوغل ميت، وسيتم نقل المحاضرة عبر صفحة التواصل الاجتماعي لكلية اللغات والفنون والعلوم الإنسانية بسطات.
والناقد والمترجم المغربي د/ حسن الطالب أستاذ محاضر مجالات معرفية تتصل بالدراسات الثقافية" –"والترجمة وعلومها" - "والأدب المقارن"- " والمصطلحية" بكلية الآداب بن زهر -أكادير، وهو كذلك مترجم و أكاديمي مبرز في علوم الترجمة. ويعتبر في المشهد النقدي المغربي والعربي اليوم واحدا من أهم الباحثين والمترجمين، صدر للأستاذ حسن الطالب، إلى جانب مهامه العلمية في مختبرات وجمعيات ثقافية وطنية وعربية، ومشاركته في مؤلفاته جماعية كثيرة، مؤلفات تتوزع بين الترجمة والتأليف منها:
- (2008) "التاريخ الأدبي: منظورات التوسيع وآفاق التجديد" (تأليف) منشورات دار أبي رقراق بالرباط. (220 ص).
- (2009) "دينامية الهويات الجماعية بالمغرب"، لـ حسن رشيق ترجمةوتقديم منشورات جامعة بن زهر، كلية الآداب 2008.
- (2009 ). "أحببتها" ،"رواية" لأنا غافلدا ،ترجمة وتقديم ، المركز الثقافي العربي ،البيضاء ،بيروت.(220 ص).
- (2010) ـ "ما التاريخ الأدبي"؟ لكليمان موازان، ترجمة وتقديم ودراسة عن دار الكتاب الجديد ببيروت. (350 ص).
- (2012)"الحب والعدالة" لبول ريكور ،ترجمة وتقديم ،دار المدار الإسلامي بيروت.(160 ص).
- (2015) "خمسة أشهر لدى البيضان في الصحراء الأطلسية"، ترجمة وتقديم، مركز الدراسات الصحراوية،الرباط. (180 ص).
- (2016) "شذرات من تاريخ سوس السياسي والأدبي في القرن 19"، ترجمة وتقديم، دار أبي لارقراق – الرباط المغرب. (290 ص).
- (2018)"القريب والبعيد: قرن من الأنثربولوجيا بالمغرب"، ترجمةوتقديم، المركز الثقافي للكتاب،2018، البيضاء – المغرب.(410 ص).
- (2020) "ظاهرة الأدب"، كليمان موازان،ترجمة وتقديم وتعليق، دار الكتاب الجديد ،بيروت. (355 ص).
- (2018) "الترجمة بين النظرية والتطبيق" ،(تأليف)مركز دار سوس للنشر ،أغادير .(220ص).
- (2018) "معركة الهري: مذبحة القوات الفرنسية"، لـ عبد العزيز عشيري، ترجمة وتقديم، دار المعارف، البيضاء. (140 ص).
- (2020) العالَم: الثقافة الدين، الإيديولوجيا، لإتيان باليبار، دار ملتقى الطرق. (134 ص).
- (2020) مديح الهويات المرنة، لحسن رشيق، ترجمة وتقديم، دار ملتقى الطرق، الدار البيضاء. (167ص).
- (2021) مداخل نقدية موسعة في التاريخ الأدبي، مؤلف جماعي، ترجمة وتقديم، منشورات كلية الآداب بن زهر أكادير.(267 ص).
قيد الطبع:
- (2021) نظرية الأدب" (جماعي) ( المهمة : ترجمة وتنسيق وتقديم). بمشاركة 19 مترجما عربيا. دار الكتاب الجديد - بيروت.
- (2021) " شيطان النظرية" ، أنطوان كومبانيون، ترجمة وتقديم، ، دار الكتاب الجديد ، بيروت.
- (2021) "خمسون فكرة نمطية عن الولايات المتحدة الأمريكية"، ترجمة وتقديم.
-
- مشاريع ترجمية قيد الإعداد:
- "أي جودة للتعليم العالي؟"تحتإشرافجان ماري دو كيتيل برنارهيغونيي فيليببارمونتيي كوسنفرويلوران، ترجمة وتقديم، منشورات de boeck 2016. (مشروع مقترح لسلسة عالم المعرفة (الكويت).
- الأمازيغ والمخزن " لروبير مونطان، ترجمة وتقديم (بالاشتراك مع الأستاذين د. محمد إحدى وعبد الكريم مدون كلية الآداب – جامعة بن زهر.
- "المغرب" (1903-1904) لأوجين أوبان ،ترجمة وتقديم، ترجمة وتقديم.
- "نساء سياسيات من المغرب بين الماضي والحاضر" تأليف أوسير كلاسيي، ترجمة وتقديم.
"اليهود الأمازيغ" لجوليان لاكسانج ، عن دار La Fabrique(2020).
إلى جانب مهامه العلمية باعتباره:
- عضو ومشارك في تأسيس مختبر البحث:" اللغة والمجتمع والخطاب" (كلية الآداب – شعبة اللغة العربية- جامعة بن زهر.(الرئيس: د,محمد حفيضي)
- عضو متعاون في مختبر "الأنساق اللغوية والثقافية" (كلية الآداب – شعبة اللغة العربية- جامعة بن زهر.(الرئيس.د.أحمد الهاشمي).
مهام ثقافية وطنية:
- رئيس الجمعية المغربية للأدب المقارن (حاليا ومقرها: كلية الآداب بأكادير).
- نائب سابق لرئيس الجمعية المغربية للأدب المقارن (2015-2018).
كما حاز حسن الطالب على جائزة المغرب للكتاب – وزارة الثقافة المغربية-(فرع الترجمة) في دورتين
- (دورة 2011) عن ترجمة كتاب "ما التاريخ الأدبي؟" لكليمان موازان، دار الكتاب الجديد-بيروت، (2010).
- دورة (2019) عن ترجمة وتقديم كتاب" القريب والبعيد: قرن من الأنثربولوجيا بالمغرب" لحسن رشيق، المركز العربي للكتاب، البيضاء، (2018)


